Het is zover! Maar een paar dagen later dan gepland is de ruwe versie ven het achtste deel van Floris de minstreel klaar: De mysterieuze reiziger.
Floris, Veerle, Dolf en Hillegonda reizen, nadat ze de winter hebben doorgebracht in Engeland, terug naar de Lage Landen. Na de nodige tegenslagen zetten ze voet op Franse bodem en reizen ze naar het noorden. Omdat Floris en Veerle pas weer kunnen optreden om geld te verdienen als ze in Vlaanderen zijn, besluiten ze te overnachten in de duinen.
Na een vervelende gebeurtenis ontmoeten ze een geheimzinnige reiziger, die het leven van het viertal, vooral dat van Dolf, volledig op zijn kop zet …
Het manuscript is opgestuurd naar de uitgever, mijn meelezende geschiedenisleraar en m’n zus, die voor de correcties gaan zorgen.
Het is de bedoeling dat dit boek komend najaar verschijnt. Tot zolang moeten we dus geduld hebben. Wel kan ik alvast verklappen dat dit deel D.V. niet het laatste is in de serie.
Janwillem
Ik kijk er heel erg naar uit! Ik heb bijna alle delen van mijn opa en oma gekregen. Als ik de boeken uit had vertelde ik mijn oma hoe het deel ging. De boeken zijn heel goed en mooi gekregen ik zit elke keer weer helemaal in het verhaal. Super knap. Ik lees elk deel weer steeds opnieuw omdat ik het zo leuk vind.
Hallo Fleur,
heel erg leuk dat je de boeken van Floris de minstreel zo graag leest. Zoals je kunt zien, is het omslag van deel 8 inmiddels ook klaar.
Het deel heeft uiteindelijk een wat andere titel gekregen, maar de inhoud is hetzelfde gebleven. Om je een beetje nieuwsgierig te maken, wordt op mijn site inmiddels ook al een tipje van de sluier over de inhoud opgelicht. Wat ik je ook nog wil verklappen, is dat ze in dit deel nog niet thuis komen … Ik hoop in ieder geval D.V. nog een negende deel te schrijven.
Nog even geduld tot dit najaar.
Hartelijke groet,
Janwillem Blijdorp
Op deze site staat dat het boek de mysterieuze reiziger heet maar op andere sites is het de dolende ridder.
Hallo Michiel,
Tijdens het schrijven had ik bedacht dat de titel van het boek “De mysterieuze reiziger” zou worden, maar uiteindelijk hebben de uitgever en ik ervoor gekozen het: “De dolende ruiter” te noemen, omdat die titel beter bij de inhoud past.
Ik wens jou en alle andere lezers veel leesplezier.
Janwillem